1) Rajzel Zychlinsky (1910-2001)
Sent on: 06/29/2001 01:09:05
Rajzel Zychlinsky, a Yiddish poet and active participant in the Yiddish literary life for almost three quarters of the last century, passed away on June 13 in Concord, California. One of the last representatives of the pleiad, whose formative years coincided with the highest peak period in Yiddish culture iz avek in eybikayt.
Rajzel Zychlinsky was born in Gombin, Poland on July 27, 1910. Her first book, "Lider" was published in 1936 (Varshe: Pen-bikher), with an introduction by Itzik Manger. "Der regn zingt" (Varshe: Bibliotek fun Yidishn Pen Klub, 1939) her second volume of poetry, appeared just weeks before the occupation of Warsaw by Hitler's troops, and most copies were destroyed. Soon thereafter she fled to Russian-occupied eastern Poland where she married Isaac Kanter. Her husband found work with the Russian army, and the couple moved to central Russia. Their families remained behind and perished in the Holocaust. Their son, Marek, was born in the Soviet Union in 1943.
After the war the couple and their son returned to Poland, and then moved to France. In Poland Zychlinsky published a book "Tsu loytere bregn" (Lodzsh: Yidish-Bukh, 1948). In 1951 the family emigrated to the United States. Rajzel Zychlinsky settled in New York in 1952 and published several more volumes of poetry, including "Shvaygndike tirn" (Nyu York: Zychlinska, 1962), "Harbstike skvern" (Nyu York: Tsiko, 1969), "Di November-zun" (Nyu York: Zychlinska, 1977).
One of the first English translations of Zychlinsky's poems was published by Leonard Opalov ("Five Yiddish poets: Gross, Greenberg, Sutzkever, Zichlinsky, Glantz". Chicago: Midwest Poetry Chapbooks, 1962). Translations of her poems appeared in many anthologies, including Howe and Greenberg's "A treasury of Yiddish poetry" (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1969) and Aaron Kramer's "A Century of Yiddish Poetry" (New York: Cornwall Books, 1989).
A selection of Zychlinsky's poems in German translation "Vogelbrot: Gedichte Aus Fuenf Jahrzehnten" was published in 1981. A larger collection of poems have been translated into German by Karina Kranhold and Siegfried Heinrichs "Gottes blinde Augen: ausgewaehlte Gedichte" (Chemnitz: Oberbaum, 1997).
A book of English translations (mostly by Barnett Zumoff) was published in 1997 ("God Hid His Face", Santa Rosa, CA: Word & Quill Press)
In 1975 Rajzel Zychlinsky was awarded the Manger Prize. Her last book, "Naye lider", was published in 1993 (Tel-Aviv: Yisroel-bukh).
Iosif Vaisman
Rajzel Zychlinsky was born in Gombin, Poland on July 27, 1910. Her first book, "Lider" was published in 1936 (Varshe: Pen-bikher), with an introduction by Itzik Manger. "Der regn zingt" (Varshe: Bibliotek fun Yidishn Pen Klub, 1939) her second volume of poetry, appeared just weeks before the occupation of Warsaw by Hitler's troops, and most copies were destroyed. Soon thereafter she fled to Russian-occupied eastern Poland where she married Isaac Kanter. Her husband found work with the Russian army, and the couple moved to central Russia. Their families remained behind and perished in the Holocaust. Their son, Marek, was born in the Soviet Union in 1943.
After the war the couple and their son returned to Poland, and then moved to France. In Poland Zychlinsky published a book "Tsu loytere bregn" (Lodzsh: Yidish-Bukh, 1948). In 1951 the family emigrated to the United States. Rajzel Zychlinsky settled in New York in 1952 and published several more volumes of poetry, including "Shvaygndike tirn" (Nyu York: Zychlinska, 1962), "Harbstike skvern" (Nyu York: Tsiko, 1969), "Di November-zun" (Nyu York: Zychlinska, 1977).
One of the first English translations of Zychlinsky's poems was published by Leonard Opalov ("Five Yiddish poets: Gross, Greenberg, Sutzkever, Zichlinsky, Glantz". Chicago: Midwest Poetry Chapbooks, 1962). Translations of her poems appeared in many anthologies, including Howe and Greenberg's "A treasury of Yiddish poetry" (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1969) and Aaron Kramer's "A Century of Yiddish Poetry" (New York: Cornwall Books, 1989).
A selection of Zychlinsky's poems in German translation "Vogelbrot: Gedichte Aus Fuenf Jahrzehnten" was published in 1981. A larger collection of poems have been translated into German by Karina Kranhold and Siegfried Heinrichs "Gottes blinde Augen: ausgewaehlte Gedichte" (Chemnitz: Oberbaum, 1997).
A book of English translations (mostly by Barnett Zumoff) was published in 1997 ("God Hid His Face", Santa Rosa, CA: Word & Quill Press)
In 1975 Rajzel Zychlinsky was awarded the Manger Prize. Her last book, "Naye lider", was published in 1993 (Tel-Aviv: Yisroel-bukh).
Iosif Vaisman